tabutmag

  • Forum
  • Edebiyat
  • Görsel Sanatlar
  • Sinema
  • Müzik
  • Tiyatro
  • Diğer Şeyler
  • Arka Oda
    • Siparişler
    • İndirmeler
    • Adres
    • Hesap Detayları
  • No products in cart.

Mary Oliver Felicity’sinden En Güzel Aşk Şiirleri

24 Ekim 2015, Cumartesi / Published in Edebiyat

Mary Oliver Felicity’sinden En Güzel Aşk Şiirleri

Yarım yüzyıldan daha fazla bir süredir sevilen şair Mary Oliver (10 Eylül 1935) var oluşumuzla ve bunun da ötesi oluşumuzla bağlantı kurabilmemiz için, bizi, hem kendimizi hatırlamaya hem de kendimizi unutmaya davet ediyor. Titrek bir ışığa benzeyen şiirlerinin yegâne amaçlarından birinin bu olduğunu söylemek tuhaf olmaz. Şiirlerinde bize çevirdiği aynalar aracılığıyla kendimizle yüzleşme şansını bulurken, onun deyişiyle ‘mutluluğu zapt etme’ yolunda ilerliyoruz ve bu ‘zapt’, aşktan başka hiçbir yerde daha fazla heyecan verici olamaz – bu, Oliver’ın şiirlerinde özellikle, dolaylı olarak işlediği bir konu.

Fakat en son koleksiyonu, Felicity’de Oliver, şiirlerinin neredeyse yarısını, aşk denilen, kıvılcımlar saçan bu zapta adamış. Sözlerindeyse hem acı hem tatlı bir koku var.

1964 yılında Oliver

Aşağıda, koleksiyondan en çok beğendiğim dört adet aşk şiirini paylaştım. İyi okumalar.

BİRİNİ TANIYORUM

Birini tanıyorum ki tıpkı açan bir çiçek gibi
öpen ama daha aceleci
Çiçekler tatlı. Yaşamları kutsal ve kısa. Dünyada
hiçbir söz yok söylenebilecek onların aleyhine.
Üzücü, değil mi, havadır onların tek öpebildiği.

Evet! Evet! Biz şanslı olanlarız.

DÜŞÜNDÜM, BUNUN ÜSTÜNDEN YAVAŞÇA GEÇELİM

Düşündüm, bunun üstünden yavaşça geçelim.
Bu çok önemli. Etraflıca düşünmek gerek. Küçük ve etraflıca
Adımlar atmamız gerek.

Ama tanrı bizi kutsasın, bunu yapmadık.

SENİ NASIL MI SEVİYORUM

Seni nasıl mı seviyorum?
Ah şöyle, böyle.  Belki
ince ince anlatabilirim bir sunumla. Böyle,
ve böyle ve böyle

Daha başka sözüm yok, şimdi.

ŞÖYLE DİYENLER

“Aşka gelince dikkatli ve akıllı davranacağım” diyenler değil
“Dikkatlice yapacağım seçimimi” diyenler değil
hiç seçim yapmamış aşıklardır
görünmez ve güçlü ve kontrol edilemez
ve güzel ve olasılıkla uygunsuz bir şey tarafından
Seçilen, olması gerektiği gibi
sadece onlar anlar beni
bu aşk konuşmasında söylediklerimi

Maria Popova
Çeviri: Hande Karataş (tabutmag)
Tagged under: Aşk Şiirleri, Mary Oliver

What you can read next

Merhaba ben Henry Chinaski: Alkolik Yazar
Paul Celan: Karşı Işık
Hayatın Tezer Eşiği
Abone Olun
Giriş
Bildir
guest
guest
0 Yorum
Satır içi geri bildirimler
Tüm yorumları görüntüle
  • Marguerite Duras: Bir karasineğin yaşamının son dakikaları29 Eylül 2025
  • Aziz Nesin — Kan Yüzüğü27 Eylül 2025
  • C. G. Jung: Geçmişe Bakış17 Ağustos 2025
  • Tarkovski İtalya’da: “Kimseye Başkasının Kültürünü Öğretemezsiniz”18 Şubat 2025
  • Jacques Lacan: Yorumdan Aktarıma9 Şubat 2025

Kurumsal

Hakkımızda

Künye

Ekibimiz

Yardım

Havale - EFT Bildirimi

Reklam / İş birliği

İletişim

Kategoriler

Edebiyat

Görsel Sanatlar

Sinema

Müzik

Tiyatro

Diğer Şeyler

Yayınlar

Video —yakında!

Ses —yakında!

Podcast —yakında!

Dükkan

Dergi —Gazete

İmzalı Kitaplar

Posterler

Diğer Ürünler

Metin ve görsellerin tamamı, (illustrasyon ve tasarımlar) kaynak gösterilse dahi başka alanlarda kullanılamaz, kopyalanamaz. Yalnızca söz konusu çevirinin ya da taramaların bir kısmını kopyalayabilir ve çevirinin ya da taramanın olduğu sayfaya geri bildirimde bulunabilirsiniz. Tüm soru ve düşünceleriniz için iletişim sayfalarımızdan bizlere ulaşabilirsiniz.

Made with ♥ by TBTCREATIVE © 2024 tabutmag.com

TOP wpDiscuz